2010年12月

2010年、今年からお世話になった方も、今年もお世話になった方も、みなさん、本当にありがとうございました。

2011年、ウサギのようにピョンピョン心も、体もはずみながら楽しく過ごして行きたいです。

みなさんも今年以上に楽しい、充実したとしになりますように!

それでは大掃除はじめま~す!

*******************************************************

Thank you very much for everyone who I concerned with in 2010.

I really hope you would have great time in 2011.

Well, in Japan, in end of year, we have a custom to clean all over home. So I’ll start it with family.

See you in 2011^^/

<昨日の食卓>

ウサギのように跳ねるカンガルーのお肉です。高たんぱく、低コレステロール、低脂肪。たたきにしてわさび醤油で。美味です。

自宅から車で40分。

二分登山口

二分登山口

守門岳の冬用登山口二分集落はこんな状況でした。すでに今年初の雪下ろしが始まっていました。この1週間で1メートル50センチ以上積もりました。

貴重な晴れです。こんな状況ですが、もちろん行きました。スノーシューです。

最初は一人のスキーヤーの跡を利用して進みます。それでも雪がフカフカで一歩一歩エネルギーと気を使いました。

深い雪

途中からは別ルート。急な斜面でははまると胸あたりまで雪がきました。雪に包まれ、山に抱かれ、山を満喫してきました。

八海山が見えました

*******************************************
Just for 40min by driving from home, there is nearly 2M-depth snow. Already villagers started snow removal. We got nearly one and half meter snow in last one week.

I went to mountain for snow showing since it’s fair. Fair is very precious where I’m living in. It’s known as snow country, Niigata.

There was just one skier’s track. It’s better than nothing. I spent much attention to follow the track and much energy to carry on walking in deep powder snow.

After long, the skier went to down to a valley. So I dropped off from the track and started to walk by myself. On steep slop, snow came up to my chest some time. It was quite hard but I just enjoyed the snow and atmosphere.

この手がありました。ラジオ。

アニメは確かにおもしろいけど画面見なければいけない。それではデスクワークをしているときは無理。

最近はフランス語会話CDをよく聞いていましたが、正直飽きてきました。それまでは普段BBCラジオ(英語)を聞き流していたので、それではフランス語のラジオは無いのかと思い検索。あっけなく見つかりました。

さあ、次のパーティー、フランス語で話すぞ~!!!

**************************

I found another way to study French. It’s listing to the radio.

I was thinking to watch a French animation but the problem was you have to watch the screen. On the other hand, if it’s a radio, you can listen whenever you are sitting in front of PC. I often listen to BBC. From today, on behalf of BBC, I’m listing to a French radio.

Well, let’s speak in French in next party!!!

みんなで

クリスマスイブの24日。アイラブイングリッシュの先生たちも交えてクリスマスパーティーが開催されました。

サラトナカイ

今回は初めてサラといっしょに行ってきました。サラはみんなの人気者。トレイルランナーはみんなとの再会&新たな出会いを楽しみました。

ともだちと

あ~せっかく勉強中のフランス語を使う機会だったのに・・・次回のパーティまでにはもっと上達だ!!!さあ、勉強勉強、アニメ見よ、フランスのアニメ。

***********************************************
In festive season, how are you? Hope everyone has great time with friend and family.

As for me, on 24th Dec, I attended to the Christmas party with Sarah. It’s the first time for Sarah to meet my international friends. Just in the beginning, she was a bit shy but after 5 min, she started to play. I enjoyed meeting friends and also new meeting.

But one thing that I regretted was, I missed to chance to speak in French that I’ve studying lately… I’ll do harder for next time. Yes, let’s watch French animation!!!

トレイルランナーは、静岡出身です。
小さいころから当たり前のようにサッカーをし、当たり前のようにプロサッカー選手を目指していました。

小学生のころから練習の前に自主トレで山を走るようになりました。それが今のトレイルランニングにつながっています。ところでその頃、まさかトレイルランナー自身が冬山に登るようになるなんて思ってもみませんでした。静岡には雪すらありませんから。

山頂方面

そんな雪山登山、ぴかぴかの一年生。安全登山で新たな世界を探検していこうと思っています。

********************************
I’m from Shizuoka. I played football naturally and tried to be a professional player since in Shizuoka, football is the most popular sports and most children play it.

Since primary school, I had started to run in the mountain to develop stamina for football by myself. It helps me. At that time, I never imagine to climb mountains covered by snow in winter. There was even no snow in my hometown in winter.

Well, I’ve just started to climb snow mountains in winter. With safety fast, I’m going to explore new world.

<今日の使用ギア>

走り終わったらまずこれ。

1 2 3 5